Salux-Project.eu

Salux-Project.eu

Salux Project
Banner 2

CENTRE D’ECHANGE DE L’UE

  • Objectifs:

Etablir un centre d’échange sur la reformulation des aliments et l'étiquetage afin de fournir et de rassembler tous les renseignements pertinents sur ces questions et améliorer la mise en réseau entre les centres d'expertise existants et leurs bases de données.

  • Période de mise en œuvre: M 10 – M 36

  • Description de WP:

Le centre d’échange pour les PME agro-alimentaires et les consommateurs sera un outil pour soutenir l'UE dans la lutte contre les maladies non transmissibles. Il va servir et lier toutes les parties prenantes et se concentrer sur des sujets liés à la reformulation des aliments et sensibiliser les consommateurs. Elle permettra aux utilisateurs d’obtenir une information pertinente, d'améliorer la mise en réseau entre les centres d'expertise existants, sites web, bases de données et recueillir des informations pertinentes sur les questions liées au projet.

Le centre d’échange accueillera un forum spécialisé qui permettra d’examiner et de discuter des points suivants: les initiatives, les politiques et programmes visant à reformuler les aliments, l'état actuel des connaissances concernant le lien entre la consommation d’aliments denses en énergie mais pauvres en nutriments qui sont riches en matières grasses, sucre et sel et la santé, l'efficacité et l'analyse des avantages coûts de l’utilisation de matières grasses, sucre et sel, et la façon d'évaluer et de surveiller les pratiques de l'industrie (suivi). Les participants au Forum incluront des universitaires, le personnel technique des ministères de la santé et des représentants de fabricants de produits alimentaires, l'industrie de la restauration, les associations professionnelles et des ONG.

Le contenu sera téléchargeable sur le centre d’échange selon les critères suivants:

-Daté des 5 dernières années;

-Scientifiquement validées par la publication dans les sciences médicales ou sociales de revues spécialisées;
-Groupe cible;

-Zone géographique.

 

La structure de navigation:

- La structure principale sera décidée en concertation étroite avec le groupe de test: les sujets, les groupes cibles et les régions.

- Les sous-structures spécifiques seront décidées par la direction du comité SALUX.

- La navigation sera flexible.

- La sous-navigation sera reliée à des sujets, des régions et des groupes cibles que l'utilisateur sélectionnera lors de l’envoie du matériel.

- Un bon fonctionnement de moteur de recherche.

- Toutes les langues du projet. Types d'information qui seront protégés par le centre d’échange, les rapports, les présentations, les liens, les affiches, les images, les brochures et les dépliants.

- Une stratégie de promotion sera capitale pour les utilisateurs qui sont responsables de l’enregistrement des documents auprès du centre d’échange.

 

  • Responsable de WP et de son rôle: ISES

ISES sera en charge de la conception de la plate forme du centre d’échange et de la mettre en ligne. ISES doit suivre des lignes directrices déjà identifiés sur le contenu à télécharger et la structure de navigation (décrite ci-dessus).

En outre, au cours de la 2ème  réunion à Paris (M 20), le consortium du projet identifiera et  validera l’ensemble d'indicateurs que tous les partenaires doivent respecter pour valider les contenus qui seront téléchargés sur le centre d’échange.

ISES donnera des instructions aux partenaires du projet pour recueillir des informations locales à télécharger régulièrement et de leur fournira les textes communs qui doivent être traduits dans toutes les langues du projet.
ISES surveillera la mise à jour régulière des informations sur le centre d’échange, même après la fin du projet.
ISES élaborera une stratégie de promotion pour inciter les groupes cibles à consulter le centre d’échange et à participer dans le Forum spécialisé. En particulier, ISES garantira, en collaboration avec les partenaires du projet, l'envoi d'au moins 1000 invitations à des contacts ciblés.

Chaque partenaire désignera un responsable de la gestion du forum en tant que modérateurs et de mettre à jour la section du centre d’échange correspondant à sa langue nationale.

ISES élaborera un plan durable pour le maintien du poste de financement du centre d’échange par la CE. Il sera également débuté une procédure pour sélectionner quelques sponsors qui garantiront un financement supplémentaire.

 

• Les partenaires impliqués et leur rôle :  TECNOGRANDA; SFVS; CANRI; UHOH;IBA; CCFRA; TUB.LMBT; AGRO-HALL; Jata - Emona; BOKU; CBHU; MTT;Codacons; UIB
Chaque partenaire sera responsable de la traduction des textes dans leur langue d'origine, la vérification et la mise à jour du centre d’échange.

      En particulier, les responsables du centre d’échange pour chaque pays seront les suivants

• Bulgare: CANRI
• Anglais: Campden Technology LTD
• Finlande: MTT
• Français: Agro-Hall
• Allemand: TUB.LMBT
• Hongrie: CBHU
• Italien: Tecnogranda
• lituanienne: SFVS
• Roumain: IBA
• Slovène: Jata-Emona
• Espagnol: UIB

 

Tous les partenaires (y compris les ISES) vont intégrer la plate-forme numérique dans leurs sites web institutionnels.
Tous les partenaires suivront la stratégie de promotion de l'ISES, en garantissant l'envoi d'une invitation pour participer au centre d’échange à au moins 67 contacts locaux ciblés.

Tous les partenaires collaboreront avec ISES pour identifier les sponsors locaux pouvant garantir la pérennité du centre d’échange après le financement de la CE.

VUOI AVERE INFORMAZIONI sul nostro progetto?

Compila i campi sottostanti e ti invieremo entro 1 minuto una e-mail con la brochure del progetto

Hai Qualche Richiesta Particolare?
(Lascia il tuo telefono e compila il box se vuoi più info - facoltativo)
privacy
Privacy: i dati personali comunicati con il presente modulo sono trattati ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30/06/03, n. 196 "Codice in materia in materia di protezione dei dati personali", e verranno utilizzati esclusivamente per l'erogazione dei servizi richiesti. Tali dati non verranno comunicati a terzi per alcun motivo.
Login Area

Salux © 2012-2013